Sunday, December 30, 2012

Abfahrt

So gleich geht's los. Brote sind geschmiert. Badehose eingepackt. Wir (Phili, Steli, Stacey, Tim und ich) fahren jetzt mit dem Auto nach Miami zum Orange Bowl Cup (Football) 2300 km liegen vor uns. Ich wünsche euch allen einen guten Rutsch ins neue Jahr!

So, we'll start in a few minutes. Sandwiches are prepared, bathing suit is packed. We (Phili, Steli, Stacey, Tim and I) are driving to the Orange Bowl Cup in Miami. 2300 km to go. Happy New Year everybody!

Thursday, December 27, 2012

Ich packe meinen Koffer und fahre nach:

I'm packing my suitcase and we're going to:


Tuesday, December 25, 2012

Weihnachten

Gestern Abend waren wir bei unserem Professor und seiner Frau eingeladen. Es war sooo schön.  Sie haben fünf Kinder und vier Enkelkinder, wir waren insgesamt 15 Mann. Das Abendessen hat mit einer osteuropäischen Tradition begonnen: Jeder hat eine Oblate bekommen und dann ist man rumgelaufen und durfte von jedem ein Stück Oblate abbrechen und hat  sich gegenseitig etwas gewünscht. Danach gab es ein mehrere Gänge umfassendes polnisches Weihnachtsessen mit Suppe (Rote Beete) und ganz viel Fisch (Weihnachten gibt es kein Fleisch) und Pirogen (Teigtaschen gefüllt mit Kartoffeln oder Käse)... und dann kam endlich der Weihnachtelf (ein Helfer vom Weihnachtsmann, denn der hatte so viel zu tun, dass er nicht persönlich vorbeikommen konnte)...

Last night, we've been invited over to our professor and his wife. It was such a nice evening! They have five children and four grand children. all together we've been 15 persons. The dinner started with an eastern european tradition: Everybody got a piece of bread and everybody shared a piece of it with everone and made a wish. After that, we had a traditional polish meal, including several dishes like soup (red beet), lots of fish (meal is not allowed at christmas eve) and Pirogi (dough pieces filled with cheese or potatoes) and then the christmas elf came, finally (a helper of Santa, because he was too busy to come in person)...

Der Weihnachtsbaum mit den Geschenken

Christmas tree with presents

Der Elf ist da und fragt, ob die Kinder auch brav waren

The elf asks if the children were good this year

Dann haben wir alle zusammen polnische und englische Weihnachtslieder gesungen,

Then, we all sang polish and english christmas carrols.

Wir haben mal wieder Feuerzangenbowle gemacht.

We prepared our hot spiced wine, again.


Das ist noch ein Helfer vom Weihnachtsmann. Der kleine Elf saß schon einige Wochen vor Weihnachten im Haus und hat die Kinder beobachtet und ist dann jede Nacht zum Weihnachtsmann gegangen und hat ihm berichtet und saß deshalb jeden Morgen woanders.
This is another helper of Santa. This small elf was sitting in the house several weeks before Christmas and watched the children and every night it went to Santa and reported back and was sitting in a different spot every morning.

Sunday, December 23, 2012

Wilson is a Girl

Ich glaube Wilson ist ein Mädchen! Ich hatte ja schonmal einen Wellensittich (Rudi) und als wir den bekommen haben, haben wir auch ein Wellensittichbuch gekauft und da stand drin, wie man Männchen und Weibchen unterscheiden kann, Und zwar ist bei Männchen der obere Teil vom Schnabel, da wo die Nasenlöcher sind, blau und bei Weibchen so rot-bräunlich. Und am Anfang war das auch eher bläulich, aber jetzt finde ich, es sieht eher nach Mädchen aus!? Was meint ihr?

I think Wilson might be a girl! I had a parakeet before (Rudi) and when we got him, we also bought a book about parakeets where they described how to distinguish between male and female. The upper part of the beak, where the nostrils are, is blue at males and redisch-brownisch at females. In the beginning it looked more blue, but now I think "he" looks more like a "she"!? What do you think?

Saturday, December 22, 2012

Schnee!

Pünktlich zur Holiday Season hat es vor zwei Tagen das erste Mal geschneit. Ich habe die letzten zwei Tage faul im Bett verbracht. Ja den ganzen Tag. Gelesen, gegessen, geschlafen und geschaut (das komplette Programm von Vox: Shopping Queen, Auf und Davon, Daniela Katzenberger. Mieten, Kaufen,Wohnen) Herrlich! 

Two days ago, we had the first snow just in time for the holiday season. I spent the last two days lazy in bed. Yes, the hole days! Read, ate, slept and watched (my favorite German TV channel via internet) Awesome!

Wednesday, December 19, 2012

Die letzte Woche

Wow! Es sind schon 11 Tage vergangen, seit ich das letzte Mal etwas geschrieben habe. Es waren sehr stressige 11 Tage in denen sich unser Zimmer mal wieder in eine Lernhöhle verwandelt hat. Aber jetzt ist das Semester endlich zu Ende und Weihnachten kann kommen. Hier ein paar Bilder von der letzten Woche für euch:

Wow! It's been 11 days since I wrote something here. These last 11 days have been quite stressful and our room looked like this, again. But finally the semester is over and christmas can come. Here some pictures of the last few days:

Bei seinem ersten Ausflug hat sich Wilson auf die erste "Stange" gesetzt, die er finden konnte: mein Laptopkabel

Wilson at his first "field trip" in our room sitting on my laptop cable.

Der Hahn im Korb: bei der Weihnachtsfeier von Phili's Reitclub

At the christmas dinner of Phili's Equestrian Team

Ein "süßer" Brief vom Schokomarkt aus Tübingen. DANKEE Henni und Schloddi!

A sweet letter  from the chocolate market in Thübingen, Germany.

The Turkey-mas Dinner (= Mischung aus Thanksgiving und Christmas Essen bei Katie)

Turkey-mas

Roxie will auch was!

Give me some turkey, pleeeeease!

Feuerzangenbowle

Phili's Graduation

Heute: Potluck im Bio-Department (jeder bringt was zu essen mit)

Today: potluck in our department


Saturday, December 8, 2012

My Secret Santa Gifts

Endlich Freitag! Nur noch eine Woche! Tschakka! Hier ein paar Bildchen von meinen Secret Santa Geschenken. Mein Secret Santa ist übrigens kein Secret mehr. Es war Dr. Srygler (so genannt von Philipp, Rob hat gerade seinen Master im Nachbarlabor vollendet) Ich finde ich habe supertolle Geschenke bekommen: eine Tasse, ein Notizbuch und eine Schneekugel am Dienstag, zwei Duftkerzen (Vanille und Apfel-Zimt) am Mittwoch, ein Tablet am Donnerstag (Sehr praktisch, ich esse doch so gern im Bett und Phili beschwert sich immer über die Krümel) und heute gab es zum krönenden Abschluss: einen TARGET-Gutschein! :o) Danke Secret Santa!!

TGIF! One more week!! Booya! Here some pictures of my Secret Santa gifts. By the way, my Secret Santa isn't that secret anymore. It was Doctor Srygler (aka Rob from the lab next door). In my opinion, I got super-duper gifts: a snowman-cup, a notebook and a snow globe on Tuesday, two scented candles (vanilla and cinnamon-apple) on Wednesday, a tray on Thursday (very useful, I love to eat in bed and Phili always complains about the crumbs in the bed) and today, to top things off I got a TARGET gift card! Thank you Secret Santa!!!






Friday, December 7, 2012

Goose Snooze

Ich würde gerade gerne mit den Gänsen tauschen, die vor unserem Biogebäude den ganzen Tag in der Sonne dösen und fressen und wieder dösen. Morgen ist die letzte Vorlesung des Semesters und   nächste Woche sind neben den letzten Klausuren noch Abgabetermine für Labreports und Take-Home-Exams. Hilfe! Ich würde mich viel lieber um Weihnachtsgeschenke kümmern, aber das muss wohl noch ein bisschen warten.

I'd like to swap my life right now with the geese standing in front of our building. They snooze in the sun, eat and then snooze again. Tomorrow, is the last lecture of the semester and next week, aside from the finals I have to turn in take-home exams and lab reports. Help! I'd prefer to buy and prepare christmas presents, but that has to wait just a little longer.

Thursday, December 6, 2012

Augenbling


Habe ein neues (?!?) Lied entdeckt. Es lief diese Woche im Hintergrund bei einer Folge von Shopping Queen :o) Läuft jetzt bei mir in der Entlosschleife. I love Seeed!

I discovered a new favourite song. It was playing in the background in one of the "Shopping Queen" episodes. It's playing in infinite loop now. I love Seeed!

Tuesday, December 4, 2012

Secret Santa

Bei uns im Bio-Department gibt es die Tradition, dass in der letzten Woche vor der Winterpause unter den Graduate Studenten gewichtelt wird. Montag bis Donnerstag schenkt/bekommt man ein kleines Geschenk, Freitag gibt es dann ein Größeres. Heute bin ich relativ früh nach Hause gegangen, deswegen hab ich mein Geschenk von heute noch nicht bekommen, dafür warten morgen dann wahrscheinlich zwei Geschenke auf mich. Ich bin schon gespannt! :o)

In our BIOS deparment it is tradition that the graduate students act as secret santas in the last week before the winter break. Monday till Thursday one will give/get a small gift and Friday "Santa" drops off a big gift. Today, I left pretty early, that's why I didn't receive my first gift yet. So hopefully, there will be two gifts waiting for me, tomorrow. I'm curious! :o)

Sunday, December 2, 2012

Impulskauf

Sowas kommt von sowas! Man soll eigentlich einen Vortrag vorbereiten, stattdessen surft man im Internet rum und findet auf einem Blog Fotos von einem Dawanda-Shop... mit ANKER-Schmuck!!! Mein Adrenalinspiegel ist gerade immernoch etwas erhöht! Soooo viele schöne Sachen, die es da gibt! Hilfe! Ich habe mich schwer zusammengerissen und mich für (nur!?) zwei Ketten entschieden (mit nur kleinen Ankern dran!). Mutti, wenn nächste Woche ein ominöses Päckchen bei dir ankommt: das ist für mich ;o) Ich hoffe, du leitest es weiter. Falls jemand noch ein schönes Weihnachtsgeschenk sucht hier ist der Link zum Shop.

Fudge! I'm supposed to prepare a presentation, instead I browse around in the internet, and find some pictures on a blog with ANCHOR-jewelry in a Dawanda-shop (this is an online-shop similar to etsy). My epinephrine-blood-level is still increased! There a soooo many beautiful things! Help! I pulled myself together and (just!?) bought two necklaces (with just small anchors). Mum, if you receive a strange package next week: that's for me! :o) I hope you forward it! If somebody is still looking for nice christmas presents here is the link for the shop (the sellers name translated into english means: miss wild-cherry)

Saturday, December 1, 2012

E Learning

Habe heute zum ersten Mal an einem Online-Seminar teilgenommen und war total begeistert von dem Konzept. Ich konnte unseren Referenten sehen und hören via Webcam. Außerdem konnte ich sehen, wer sich das noch so anhört, konnte mit den anderen Teilnehmern chatten und virtuell meine Hand heben um eine Frage zu stellen, oder auch virtuell applaudieren oder verwirrt gucken. Hat Spaß gemacht und war auch lehrreich. #learningsomethingneweveryday

Today, I joined an online-session workshop for the first time ever and I was really hooked by the concept. I was able to see and hear the presenter via webcam. Furthermore, I saw the other participants in an online chat and was able to virtually raise my hand to ask a question or virtually applaud or even to look confused. It was really interesting and fun.  #learningsomethingneweveryday